SSブログ

ナイス!は「愚か」とか「バカな」 [雑学]


ナイス!(nice)と言えば、それは誉め言葉。

「良い」とか「いい感じ」といった意味で使われる英語である。

ところがniceは元々「愚か」とか「バカな」というニュアンスを含んでいた言葉。

英語niceの語源はラテン語のnescius。

これは「愚かな」「無知な」という意味を持つ。

yjimage333.jpg


ここから派生したフランス古語niceも同じ意味だったが、英語になってから変化した。

変化した経緯はハッキリしないが、

愚か→気難しい→細かいことにこだわる→素敵、などと考えられている。

今でも(特にイギリス)英語のniceはマイナスのニュアンスも持つため、

他人を良く評価する時には避けることがある。

ちなみに日本のゴルフでよく使われる「ナイスショット」という表現も海外では

「グッドショット」の方が一般的。

いつもご覧いただきましてありがとうございます[わーい(嬉しい顔)]


nice!(227)  コメント(10)  トラックバック(0) 

nice! 227

コメント 10

makkun

おはようございま~す(^^
コメントありがとうございました~
私の無知も恥ずかしいですか
確かに「グッドショット」の方が一般的でしょうね~
教えて戴きました~。
by makkun (2015-07-06 09:11) 

やおかずみ

ナイス!(nice)と言えば、それは誉め言葉と思っていました。
日本だけ通ずる言葉なんですね。
by やおかずみ (2015-07-06 10:38) 

johncomeback

今日も勉強になりました(^^)ニコ
by johncomeback (2015-07-06 11:49) 

mimimomo

こんにちは^^
なるほど、一つ賢くなりましたよ^^
by mimimomo (2015-07-06 11:59) 

風来鶏

これからのソネブロも、その意味でnice!を押しても良いですね^^;)
今回のnice!は、良い方にとってください!!
by 風来鶏 (2015-07-06 19:45) 

amo

で、ナイス! とクリックして、よろしいんでしょうか。
(私の方は、ナイスありがとうございますです)
by amo (2015-07-06 20:01) 

ミスター仙台

訪問&nice!有り難う御座いました。
by ミスター仙台 (2015-07-06 22:48) 

るね

確かに、海外のテニスの試合などで英語の実況を聴いていると、日本の実況なら「ナイスショット!」と言いそうな場面でも、niceという言葉は出てこないですね。Good Shotとか、Marvelous、Brilliantsみたいな表現が使われてる感じです。勉強になりました。
でも、nice!クリックさせていただきますw
by るね (2015-07-07 00:21) 

彩風

ご訪問・コメントありがとうございました。
これからもよろしくお願いいたします。
by 彩風 (2015-07-07 15:41) 

nana_hyr

言葉が持つ時間で面白いですね。
by nana_hyr (2015-07-08 23:16) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。