SSブログ

オモシロ話 受け売り [日々のこと]

電話で書店に本を注文した時のこと。

 住所と氏名を聞かれたので、

 名前の 「和英」 の和は 「ヘイワのワ」、

 英を 「エイゴのエイ」と答えた。

 後日送られてきた郵便物の宛て名は「和A様」となっていた。

 (95.6.11毎日新聞:95夏第2位

yjimageELGG5G3T.jpg

● ケーキ屋さんでウィンドウ越しに

 「これとこれと…」と、指差してケーキを注文していたら、

  お店の人に「名前を言ってください」と言われ

 「山田はなです」

  と言ってしまった。

yjimage1XEZXQ01.jpg

いつも、ごらんいただきましてありがとうございました。[わーい(嬉しい顔)]

yjimage2IKW0MV6.jpg

8/14-16 夏休みをとります。
nice!(240)  コメント(6)  トラックバック(0) 

nice! 240

コメント 6

moz

勘違いですけれど、思わずにこってしてしまいますね。
何だか和むお話です ^^
by moz (2015-08-13 06:47) 

馬爺

無いようでこんな話もあるんですね、くすっと笑える話です。
by 馬爺 (2015-08-13 08:28) 

沈丁花

面白かった!怒る話しではなかった〜が・・・フッフッフッ
by 沈丁花 (2015-08-13 10:43) 

nana_hyr

書店員さん、攻めますねw
名前大事です、記号ですが。

腰サポーターでだいぶ楽になった腰痛油断禁物です(^_^;)
新学期たのしみにしてます♪
by nana_hyr (2015-08-13 16:33) 

ファルコ84

お手伝い仕事の電話口で
お客様の名前と住所を
確認するのですが
確かに難しいです

by ファルコ84 (2015-08-13 22:50) 

soujirou-3

英語の英と英語のA
ボクだったらどちらだろうと考えました
Aかな?
by soujirou-3 (2015-08-15 19:38) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。